تبلیغات
پیغام مدیر : به شما كاربر گرامی سلام عرض می كنم . امیدوارم در این وبلاگ دقایقی خوبی را سپری كنید . برای آگاهی از امكانات این وبلاگ خواهشمندم كه تا آخر صفحه این وبلاگ را مشاهده نمایید .
بازدید های امروز :
بازدید های دیروز :
كل بازدیدها :
كل مطالب :
كل نظرات :
ایجاد صفحه : - ثانیه
◊ فیلمبرداری شاهزاده دورگه در گلاسترشایر
◊ رولینگ رسما اعلام کرد آلبوس دامبلدور همجـنس گرا بوده
◊ تمام عکس های هری پاتر در یک ماه گذشته
◊ پرتو اشراق هم ترجمه اش آماده شد
◊ خلاصه ی خبرهای منتشر نشده در طول یك ماه گذشته
◊ ویدا اسلامیه هر هفت کتاب را در آینده یکدست خواهد کرد
◊ * خبر فوری* طرح جلد تندیس رونمایی شد
◊ چاپ “یادگاران مرگ” روسی در تدابیر شدید امنیتی
◊ ترجمه تقلبی هری پاتر در کتابفروشی های ایران
◊ ویدا اسلامیه می گوید که چرا “یادگاران مرگ” را انتخاب کرد
◊ ارائه اولین نسخه از ترجمه سایت HP7.IR برای “یادگاران مرگ”
◊ دستگیری یك نوجوان ارائه دهنده ترجمه غیر مجاز “یادگاران”
به گزارش روزنامه اعتماد ملی، ویدا اسلامیه که تاكنون موفق به پایان جلد اول هری پاتر هفتم شده است، همچنان ترجمه خود را ادامه میدهد تا آن را ظرف سه هفته دیگر به پایان برساند. هری پاتر با ترجمه ویدا اسلامیه توسط انتشارات كتابسرای تندیس منتشر میشود. این مترجم كه تحصیلات مترجمی زبان دارد و در حوزه رمان و روانشناسی عمومی سالها تجربه كاری دارد، كار ترجمه هری پاتر را از جلد دوم آغاز كرده است. او در ترجمه جلد اول هری پاتر به عنوان ویراستار همكاری كرده است. علت اینكه ویدا اسلامیه به كار ترجمه هری پاتر علاقهمند شده است، این است كه موضوع آن برایش جذاب بوده و این كشش را داشت كه تا امروز به دنبال بقیه ماجراهای هری پاتر باشد. یكی از ملاكهای ترجمه هم برای او این است كه در وهله اول بتواند اثر را دوست داشته باشد و به عنوان خواننده بتواند این كشش را در اثر خارجی احساس كند.
به لحاظ كیفی هم تمام سعی خود را خواهد كرد كه اثر را نزدیك به متن اصلی به فارسی برگرداند و به لحاظ معنایی و حسی اثر ترجمه با اثر اصلی یكی شده باشد.او خود علاقه زیادی به خواندن ترجمههای دیگر هری پاتر در سالهای قبل نداشته بنابراین در این باره اظهارنظری نمیكند، اما به نقد و نظرهای خوانندگانش كه اكثرا با ترجمههایش موافق بودهاند، گوش داده است و اگر در حد امكان نیاز به تغییری بوده، آن را در ترجمههای بعدی اعمال كرده است. اكثر خوانندگان ترجمههای اسلامیه، به او گفتهاند كه ما احساس نمیكنیم یك رمان ترجمه میخوانیم، بلكه احساسمان مطالعه یك متن اصلی به زبان فارسی بوده است.آیا این مترجم برای چاپهای بعدی ترجمههای هری پاتر مشتاق به ویراستاری مجدد است؟ اسلامیه میداند كه برای یكدست شدن این مجموعه هفتگانه باید اقدام شود، اما تاكنون برای چاپهای مجدد فرصتی برای ویراستاری مجدد نبوده است. او برای یكدست شدن این مجموعه برای آنكه معادلهای بهتری در آنها لحاظ شود، حتما اقدام خواهد كرد.
- عکس های جدید طرح کاور DVD اصل محفل ققنوس (3 عکس)
- عکس جدید طرح جلد “یاد گاران مرگ” برزیلی
- تام فلتون در مراسم نمایش خصوصی فیلم “کودک دل شکسته” (2 عکس)
- دنیل رادکلیف در مراسم بزرگداشت پسران دسامبر (در لندن - 3 عکس)
- فتوشوت های دنیل رادکلیف (20 عکس در برنامه های تبلیغاتی پسران دسامبر در شهر سیدنی)
- فتوشوت های اما واتسون (9 عکس فتوشوت زیبا مربوط به مجله Parade)
ماه شهریور:
27م:
- اما واتسون در وب سایت رسمیش اعلام کرد که فیلمبرداری کفش های “بالت” را به پایان رسانده است. او از تجربیاتی که در حین فیلمبرداری کسب کرده صحبت نموده و گفته است که خداحافظی با عوامل دیگر در هنگام پایان کار کاملاً رمانتیک بوده است و او برای دیدن نتایج کار بسیار مشتاق ولی نگران است.
- در یک نظرسنجی مشخص شده است که بینندگان فیلمها، از میان مدارسی که در فیلم ها دیده اند، بیش از همه دوست دارند به مدرسۀ علوم و فنون جادوگری هاگوارتز (در فیلم های هری پاتر) بروند!
- توسط كمپانی وارنر براز تأیید شد كه DVD فیلم “هری پاتر و محفل ققنوس” در كشور نروژ در تاریخ 28 نوامبر (7 آذر) منتشر خواهد شد!
28م:
- وب سایت رسمی جی.كی.رولینگ به روز شد تا تولد هرمیون گرنجر را تبریك بگوید! اگر خواستید برایش هدیه ای بخرید، بهتر است كتاب باشد!
- وارنر براز تأیید كرد كه نسخۀ HD DVD و نسخۀ Bluray چهار فیلم اول هری پاتر منتشر خواهد شد.
- گاردین گزارش داد كه اعتصاب احتمالی بازیگران در ماه ژوئن آینده بر فیلمبرداری فیلم “هری پاتر و شاهزادۀ دورگه” تأثیرگذار خواهد بود، ولی وارنر براز این مسأله را تكذیب كرد. و اعلام كرد كه تمرینات فیلم ششم روز دوشنبه 26 شهریور آغاز شده و فیلمبرداری اصلی آن نیز از دوشنبۀ هفتۀ بعد (دوم مهر) آغاز خواهد شد.
- در قسمتی از نسخۀ هفتم و چاپی فرهنگ لغت Collins كه در ژوئن 2008 منتشر خواهد شد، به نام دنیل رادكلیف، بازیگر نقش هری پاتر اشاره شده است!
- DVD فیلم “هری پاتر و محفل ققنوس” در تاریخ 20 نوامبر (29 آبان) در ایتالیا منتشر خواهد شد!
- قسمتی از جلد اوكراینی “هری پاتر و یادگاران مرگ” منتشر شده است. (در اینجا ببینید!)
29م:
- به شما گفتیم كه اما واتسون در فهرست بهترین ملبسان مجلۀ People قرار خواهد گرفت. اسكنی از صفحۀ اختصاص داده شده به اما را در اینجا ببینید.
- DVD فیلم “هری پاتر و محفل ققنوس” در تاریخ 30 نوامبر (9 آذر) در اسپانیا منتشر خواهد شد! نسخه های HD DVD و Blu-ray نیز 4م دسامبر (13م آذر) در این كشور منتشر می شوند!
- جلد كتاب “هری پاتر و یادگاران مرگ” برای كشور های هلند و فرانسه را در اینجا ببینید.
- پوستر آلمانی فیلم “پسران دسامبر” با هنرنمایی دنیل رادكلیف، در اینجا قابل مشاهده است.
30م:
- دنیل رادكلیف در برنامۀ تلویزیونی “Paul O’ Grady” حضور جالبی داشته كه ویدیوی آن از اینجا قابل دانلود است.
- جلد كامل نسخۀ اوكراینی “هری پاتر و یادگاران مرگ” كه قسمتی از آن روز قبل منتشر شده بود. (اینجاست!)
- اخباری مبنی بر انتشار DVD استرالیایی فیلم “هری پاتر و محفل ققنوس” در 14 نوامبر (23 آبام) منتشر شده است. (به طور رسمی تأیید نشده است)
31م:
- این روز تولد تام فلتون بازیگر نقش دراكو مالفوی بود! تولدش مبارك!
- كتاب “هری پاتر و شاهزادۀ دورگه” به زبان هندی منتشر شد! كتاب هفتم نیز حوالی دسامبر 2007 تا ژانویه 2008 منتشر خواهد شد!
ماه مهر:
2م:
- وب سایت RupertGrint.net حدود یك ماه پیش نامه ای برای تبریك تولد روپرت گرینت برای او فرستاد كه او نیز امروز در جواب عكسی از خودش و كامیون بستنیش (كه مدتی پیش خرید!) برایشان فرستاده است. او همچنین نامه ای ضمیمۀ این عكس كرده كه در آن به علت دیر شدن جواب عذرخواهی كرده و گفته امسال در پاریس، كانادا، نیویورك و لوس آنجلس اوقات خوشی داشته است.
- توسط كمپانی وارنر براز تأیید شد كه DVD استرالیایی فیلم “هری پاتر و محفل ققنوس” در 14 نوامبر (23 آبان) منتشر خواهد شد. طرح كاور نسخۀ دو دیسك آن را می توانید در اینجا ببینید.
- دنیل رادكلیف در مصاحبه ای عنوان كرد كه خیلی علاقمند است هر چه زودتر صحنه ای از فیلم ششم كه مربوط به مخفی گاه جان پیچ تقلبی است (غار) را بازی كند!
3م:
- پوستر تبلیغاتی جدیدی از فیلم “هری پاتر و محفل ققنوس” منتشر شده كه می توانید در اینجا ببینید!
- وب سایت رسمی اما واتسون خبر داد كه دو خواهر دوقلوی 3 سالۀ او، نینا و لوسی، در فیلم تلویزیونی “كفش های بالت” بازی خواهند كرد! خود اما نیز حدود یك هفته پیش فیلمبرداری این فیلم را به پایان رسانده است.
- DVD آرژانتینی فیلم پنجم هری پاتر، در 31 اكتبر (9 آبان) منتشر خواهد شد!
4م:
- وب سایت ITV كلیپ تبلیغاتی از دنیل رادكلیف را منتشر كرده است كه در مورد فیلم “پسرم، جك” توضیح می دهد. لینك دانلود این ویدیو اینجاست.
6م:
- دنیل رادكلیف و اما واتسون برای بازی در فیلم پنجم هری پاتر برندۀ جایزۀ “بهترین بازیگر مرد” و “بهترین بازیگر زن” در جوایز فیلم ملی شدند. همچنین فیلم “هری پاتر و محفل ققنوس” نیز برندۀ جایزۀ “بهترین فیلم خانوادگی” شد! برای دیدن عكس های این مراسم به اینجا رفته و لینك ها را دنبال كنید!
7م:
- در نسخۀ 2008 كتاب “ركوردهای جهانی گینس” به نام دنیل رادكلیف و اما واتسون نیز اشاره شده است! دلیل آن حضور در قسمت ركوردهای “حضور در فیلم پرفروش به طور میانگین” با میانگین 143.5 میلیون پوند است.
9م:
- وب سایت رسمی رولینگ جادوگر جدید ماه را برای اكتبر معرفی كرد كه او كسی نیست جز هری پاتر! اگر هنوز كتاب هفتم را نخوانده اید و نمی خواهید از سرنوشت هری باخبر شوید، برای خواندن توضیحات رولینگ به اینجا نروید!
10م:
- در نظرسنجی سایت Movies.com دنیل رادكلیف و اما واتسون برندۀ جایزۀ “هات ترین بازیگر مرد آینده” و “هات ترین بازیگر زن آینده” شده اند. همچنین فیلم “هری پاتر و شاهزادۀ دورگه” نیز برندۀ جایزۀ “نمیشه منتظرش موند!” شده است! سایت DanRadcliffe.co.uk نیز برندۀ جایزۀ بهترین “سایت رسمی بازیگر مرد” شده (با این كه رسمی نیست!) و سایت تازه تأسیس EmmaWatsonOfficial.com نیز برندۀ جایزۀ بهترین “سایت رسمی بازیگر زن” شده است. همچنین وب سایت HarryPotter.com نیز برندۀ بهترین “سایت رسمی فیلم” شده است!
11م:
- تولد 29 سالگی كریستین كولسون، بازیگر نقش تام ریدل در فیلم دوم هری پاتر مبارك!
- DVD لهستانی فیلم “هری پاتر و محفل ققنوس” در 23 نوامبر (دوم آذر) منتشر خواهد شد!
- كتی لیونگ، بازیگر نقش چو چانگ در هفتۀ مد لندن حضور یافته كه می توانید 5 عكس از او را در اینجا ببینید.
- وب سایت Moviefone دنیل رادكلیف را به فهرست “25 بازیگر مرد هات زیر 25 سال” افزوده است.
- تاریخ انتشار DVD اسپانیایی فیلم “هری پاتر و محفل ققنوس” از 30 نوامبر به 4 دسامبر (13 آذر) تغییر كرد.
12م:
- جی.كی.رولینگ وب سایتش را به روز كرد تا تولد پروفسور مك گونگال را تبریك بگوید.
- طرح جلد نسخۀ برزیلی “هری پاتر و یادگاران مرگ” كه 10م نوامبر (19 آبان) منتشر خواهد شد، با كیفیت بالا در اینجا قابل مشاهده است!
13م:
- تولد تیانا بنیامین، بازیگر نقش آنجلینا جانسون در فیلم های هری پاتر مبارك! او در این روز 23 ساله می شود!
- نسخۀ روسی “هری پاتر و یادگاران مرگ” در 13م اكتبر (21 مهر) منتشر خواهد شد!
- شایعه شده است كه تایتان تیفین، خواهرزادۀ رالف فینس (بازیگر نقش ولدمورت) در فیلم “هری پاتر و شاهزادۀ دورگه” نقش تام ریدل را بازی خواهد كرد. این خبر را فعلاً شایعه فرض كنید!
15م:
- طرح جلد نسخۀ روسی كتاب “هری پاتر و یادگاران مرگ” را می توانید در اینجا مشاهده كنید.
- این روز تولد مارك رادكلیف (نسبتی با دنیل ندارد!) یكی از تهیه كنندگان فیلم های هری پاتر است.
16م:
- یان هارت، بازیگر نقش پروفسور كوییرل در این روز تولد خود را جشن می گیرد!
- جی.كی.رولینگ، برای خرید یك سگ تازی كه تنها 30 پوند قیمت داشت، 1000 پوند پرداخت كرد! عكس هایی از او و سگش را می توانید در اینجا ببینید!
- نسخۀ تركی كتاب “هری پاتر و یادگاران مرگ” منتشر شد. جلد آن را در اینجا ببینید.
- وب سایت رسمی اما واتسون به روز شده تا خبر حضور اما در مراسم اولین جوایز منتخب كودكان Nickelodeon را بدهد! اما نامزد جایزۀ “بهترین بازیگر زن”، دنیل رادكلیف نامزد جایزۀ “بهترین بازیگر مرد”، كتاب “هری پاتر و یادگاران مرگ” نامزد جایزۀ “بهترین كتاب” و “هری پاتر و محفل ققنوس” نیز نامزد “بهترین فیلم” شده اند. اما توجه داشته باشید كه فقط اما واتسون در این مراسم حضور می یابد!
- DVD فرانسوی فیلم “هری پاتر و محفل ققنوس” در 11 ژانویه (21 دی) منتشر خواهد شد! عكس تبلیغاتی این DVD را می توانید در اینجا ببینید!
18م:
- فیلم “هری پاتر و محفل ققنوس” نامزد جوایز فیلم سال هالیوود شده است. مراسم اهدای جوایز در جشنوارۀ سالیانۀ فیلم هالیوود در لوس آنجلس طی 17م تا 22م اكتبر (25 تا 30م مهر) برگزار خواهد شد. می توانید در اینجا به این فیلم رأی دهید! (زمان انتشار این خبر رأی گیری به پایان رسیده است.)
19م:
- DVD فیلم “هری پاتر و محفل ققنوس” در ژاپن، 21 نوامبر (30 آبان) منتشر می شود.
- 100 دانش آموز كه اكثراً 17 ساله بودند برای ضبط صحنه ای از فیلم ششم هری پاتر در اسكاتلند جلوی دوربین رفته اند. آن ها نقش مسافران قطار سریع السیر هاگوارتز را داشته اند.
- نسخۀ چینی “هری پاتر و یادگاران مرگ” با چاپ اولیۀ یك میلیون نسخه در 28 اكتبر (6 آبان) منتشر خواهد شد.
20م:
- DVD فیلم “هری پاتر و محفل ققنوس” در 30 نوامبر (9 آذر) به دست تایلندی ها خواهد رسید!
- عكس هایی از لوكیشن خانۀ اسلاگهورن در فیلم “شاهزادۀ دورگه” در اینجا و اینجا قابل مشاهده است.
- اسكن هایی از چند مجله از دن رادكلیف در اینجا قابل مشاهده است.
- جلد نسخۀ دانماركی كتاب “هری پاتر و یادگاران مرگ” كه در 10 نوامبر (19 آبان) منتشر می شود، را می توانید در اینجا ببینید.
22م:
- كلمنس پوسی، بازیگر نقش فلور در مصاحبه ای عنوان كرده است كه تا به حال برای بازی در فیلم ششم هری پاتر از او دعوت نشده است. عدم حضور نقش فلور دلاكور در فیلم ششم را فعلاً شایعه فرض كنید!
23م:
- دنیل رادكلیف و اما واتسون در جوایز 2007 K-Zone در قسمت “بهترین بازیگر مرد فیلم” و “بهترین بازیگر زن فیلم” نامزد شده اند. در چندین بخش از این نظر سنجی هری پاتر نامزد شده است كه برای برنده شدن آن ها باید در اینجا پس از ثبت نام رأی دهید.
25م:
- جی.كی. رولینگ وب سایت رسمیش را به روز كرد تا تولد پروفسور فلیت ویك را تبریك بگوید!
- جی.كی.رولینگ در مصاحبه ای اقرار كرد كه به بازیگران هری پاتر چیزهایی در مورد كتاب آخر گفته است، ولی به اما واتسون بیش از دنیل و روپرت گفته است!
- اما واتسون در مصاحبه ای گفته است كه بازی در فیلم تلویزیونی “كفش های بالت” سخت تر از بازی در فیلم های هری پاتر است.
منبع: TheSnitch.net
به گزارش خبرنگار كتاب خبرگزاری فارس، سرانجام بعد از توزیع آخرین جلد از مجموعه «هریپاتر» در ایران و سراسر جهان و انتشار ترجمههای گوناگون فارسی در طول این سه ماه، پرونده این كتاب فعلاً در ایران بسته شد.
جی.کی.رولینگ در طی آخرین مراسم گفتگو با خوانندگان کتابش در تور اسکلاستیک خبری اعلام کرد که تیتر همه خبرگزاری ها شد و تمام طرفداران رو شوکه کرد.
آلبوس دامبلدور همـجنس گرا است.
رئیس سابق مدرسه هاگوارتز در واقع در دام عشق گلرت گریندلوالد، پسر نوجوان جادوگری افتاده بود که همه ما میدانیم صاحب ابرچوبدستی بوده است. (مترجم: حتما به همین دلیل هر روز خونه هم بودن!)
رولینگ اطلاعات دیگری هم فاش کرد مثل اینکه آقای نویل لانگ باتم با بانوی بسیار زیبایی که ما به اسم هانا آبوت میشناسیمش ازدواج کرده بود.
بقیه اطلاعات فاش شده رولینگ در سایت های Yahoo و NewsWeek قابل مطالعه است.
به تازگی کلیسای جامع گلاسترشایر (شهرستانی در جنوب غربی انگلستان)، مکان فیلم برداری صحنه های هاگوارتز در دو فیلم اول هری پاتر، به عنوان لوکیشن فیلم برداری برای فیلم جدید هری پاتر و شاهزاده دورگه تایید شده است. ضمنا از دانش آموزان بومی آن منطقه، از مدارس کینگ، کریپت و دنمارک رود برای شرکت در آزمون بازیگری نقش های باقی مانده در فیلم دعوت خواهند شد. هنوز خبری مبنی بر زمان شروع فیلم برداری این صحنه ها اعلام نشده است.
منبع: MuggleNet
نامزدان جوایز كودكان BAFTA كه به “جوایز كودكان آكادمی بریتانیایی” تغییر نام یافته است، امروز به طور رسمی اعلام شد كه فیلم پنجم هری پاتر به همراه بازی ویدیویی آن در شاخۀ “فیلم سینمای” و بازی ویدیویی جدید نامزد كسب جایزه شده اند. بر این اساس، فیلم “هری پاتر و محفل ققنوس” باید با فیلم های “پاهای شاد”، “Flushed Away” و “پلی به ترابیثیا” به رقابت بپردازد، در حالی كه بازی ویدیویی این فیلم باید بر بازی های “Buzz! Junior: Jungle Party”، “تصادم تیتان ها” و “لگو جنگ ستارگان: حماسۀ كامل” غلبه كند.
“هری پاتر و محفل ققنوس” همچنین در بخش “منتخب كودكان BAFTA” نیز نامزد شده است كه علاقمندان می توانند از دوم نوامبر (11 آبان) به بعد در اینجا در نظرسنجی شركت كنند. مراسم اهداری جوایز در 25م نوامبر (4 آذر) در لندن برگزار خواهد شد.
منبع: HPANA
امروز در بریتانیا، نویسنده هری پاتر در برنامه تلویزیونی بعد از ظهر Blue Peter شرکت کرد و به سوالات برندگان مسابقه برنامه پاسخ داد و یک جایزه هم از این برنامه تلویزیونی دریافت کرد. ویدیو این برنامه در سایت Blue Peter بصورت آنلاین قرار گرفته است. برای دیدن ویدیو ها باید نرم افزار RealOne داشته باشد.
خانم رولینگ مفتخر به دریافت نشان طلایی Blue Peter شد و گفت:
نمیتونید تصور کنید معنی این چیه… بسیار بسیار متشکرم.
CBBC Newsround هم مقاله کوتاهی در مورد این برنامه نوشته است.
در هر صورت، او در این برنامه هیچ نکته در مورد هری پاتر و یادگاران مرگ نگفت.
نویسنده هری پاتر، جی.کی.رولینگ لیست از کسانی که در این مجموعه به او کمک کرده بودند و در مدت تقریبا دو دهه از خلق این مجموعه کتاب فوق العاده موفق با او همراهی کردند را در سایتش (در اتاق ضروریات) نوشت و از تمام آنها تشکر کرد. رولینگ از اولین ناشر، ویرایشگر، روزنامه نگار، دستیار شخصی، خانواده و بقیه تشکر کرد. او ادامه داد:
تا ساعاتی دیگر همه شما سرانجام هری، رون و هرمیون را خواهید فهمید و این مجموعه ماجرا ها به پایان خود می رسد. همچنین تمام رازهایی که در عرض این چند سال حفظ کرده بودم هم خواهید فهمید و اونهایی که پایان ماجرا را درست حدس زده بودند حرفشون ثابت میشه و اونهایی هم که اشتباه حدس زده بودند هم هیچ. امیدوارم نا امید بشن! احساساتی که الان دارم مخلوطی از هیجان، حال عصب و آسودگی خیال است. "قدیسان مرگ" محبوب ترین کتاب این مجموعه برای من خواهد ماند، بعد از چندین بار خواندنش؛ نمیتونم صبرکنم تا این حس رو با خواننده ها شریک بشم که طی این شش کتاب با من بودند.
فقط یک کار باقی مونده: تشکر کردن! در اینجا لیست کسانی که در موقعیت های گوناگون در هفده سال سفری که من با هری داشتم همراهم بودند و باعث شدند داستان، خیلی عجیب تر از افسانه بشه، و دنیای هری پاتر مرموز و فوق العاده تر شود که تبدیل به بزرگترین و گسترده ترین رویای زندگی ما بشه.
برای خواندن ادامه مطلب به سایت JKRowling.com بروید و روی پاک کن کلیک کنید تا به اتاق ضروریات وارد شود. آخرین هدیه رولینگ هم این است که برای وارد شدن به اتاق دیگر لازم نیست اعمال عجیب و غریب و معما وار انجام دهید، فقط دستگیره را کلیک کنید و روی نامه یی که روی میز است کلیک کنید.
نسخه کامل PDF کتاب هری پاتر و یادگاران مرگ را از اینجا دانلود کنید.
کسانی که در دریافت فایل بالا مشکل دارند، می توانند آن را به صورت مستقیم از سایت ما در اینجا دریافت کنند. (1.18 مگ)
نسخه اورجینال کتاب هفت هری پاتر
تهران - خیابان ولیعصر - بالاتر از چهارراه پارک وی - ایستگاه محمودیه - کوی سالار - پلاک 4 - انتشارات بیان سلیس
نسخه ارجینال کتاب هفت هری پاتر بریتانیایی + یک پوستر فوق العاده بزرگ و زیبا
34000 تومان (به اضافه پوستر: 36500)
هفتمین رمان هری پاتر با عنوان “هری پاتر و قدیسان مرگبار” با ترجمه محمد نوراللهی این هفته وارد بازار کتاب می شود.
به گزارش خبرنگار مهر، “هری پاتر و قدیسان مرگبار” نوشته جی کی رولینگ با ترجمه محمد نوراللهی در طول 27 روز به فارسی ترجمه شد که قرار است در دو جلد به بازار کتاب عرضه شود.
این کتاب 825 صفحه ای که در مدت 27 روز به وسیله نوراللهی ترجمه شده از روز سه شنبه 23 مرداد توسط نشر بهنام روانه کتابفروشی ها می شود. به گفته مترجم، “هری پاتر و قدیسان مرگبار” اوایل مردادماه موفق به دریافت مجوز نشر از سوی وزارت ارشاد شد.
ما طرفداران هری پاتر با نخریدن این نسخه غیر قانونی و غیر رسمی، از حقوق مولف، حقوق ویدا اسلامیه و بالطبع حقوق رولینگ حمایت می کنیم.
برای مشاهده طرح جلد این کتاب فارسی، اینجا را کلیک کنید.
به گزارش گاردین، یك نوجوان فرانسوی به دلیل این كه ترجمۀ غیرمجاز هری پاتر و یادگاران مرگ را در اینترنت منتشر كرده بود، دستگیر شد. ظاهراً این پسر 16 ساله این ترجمه را برای پول ارائه نكرده، بلكه چون یك طرفدار هری پاتر بوده و نمی توانسته تا اكتبر (مهر) منتظر ترجمه فرانسوی رسمی كتاب بماند، آن را منتشر كرده است.
به همین علت قصد داشته تمام 784 صفحۀ كتاب را خودش ترجمه كند. او اولین فصل را چند روز پس از انتشار كتاب، برای دانلود قرار داده است و در عرض چند روز متن كامل آن را نیز آماده كرده است و پس از آن نیز سایت تعطیل شد!
منبع: The Snitch
ترجمه اینترنتی با کیفیتی بسیار بهتر از کتاب هفتم هری پاتر، “هری پاتر و یادگاران مرگ” توسط گروه hp7.ir منتشر شد.
اولین نسخه از این ترجمه را با حجمی حدود 5 مگ در اینجا دریافت کنید.
از نکات مهم در ترجمه کتاب هفت، یکی عنوان آن است که این ترجمه با عنوان “یادگارهای مرگ” ارائه شده که در این چند روز متوجه شدیم که این عنوان صحیح است. و نکته دیگر اینکه کتاب هفت 36 فصل دارد که بعضی ترجمه ها 37 فصله است! نکته قابل توجه دیگر در ظاهر این ترجمه صفحه بندی خوب و استفاده از عکس فصل های ارجینال بصورت رنگی و بسیار زیبا است. انشالله با ارائه نسخه های ویرایش شده بعدی آن، کیفیت ترجمه هم بسیار بالاتر خواهد رفت.
انتشارات تندیس، ناشر صد در صد رسمی کتاب های هری پاتر در ایران، سایت خود را با خبر بسیار مهمی به روز کرده است:
نام كتاب هفتم هری پاتر یادگاران مرگ می باشد. از میان تعداد ۲۰۷ شركت كننده كسانی كه نام كتاب را یادگار های مرگ قید كرده اند نیز در قرعه كشی مربوط به این مسابقه شركت داده می شوند.
قرعه كشی هم زمان با شروع توزیع كتاب هفتم هری پاتر در محل فروشگاه كتابسرای تندیس برگزار می شود. تاریخ دقیق آن متعاقبا اعلام می شود.
هفته ی پیش، سایت رسمی کتابسرای تندیس، صحبت هایی از ویدا اسلامیه، مترجم کتاب های هری پاتر را مبنی بر انتخاب عنوان کتاب منتشر کرده است که با هم متن کامل آن را در زیر و ادامه خبر می خوانیم:
و عشق، تنها عشق،
تو را به گرمی یك سیب می كند مانوس.
و عشق، تنها عشق،
مرا به وسعت اندوه زندگیها برد….
زنده یاد سهراب سپهریبا درود و سلامی گرم به شما خوانندگان مجموعه داستانهای هری پاتر كه در فراز و نشیب برگردان این مجموعه به یاد ماندنی، با نظرهای مهرآمیزتان دلگرممان كردید و با انتقادهای دلسوزانهتان چراغ راهمان شدید. در مقام برگرداننده و خوانندهی این آثار، پا به پای هم پیش رفتیم و به جایی رسیدیم كه نه پایان، بلكه آغاز دیگری است، آغاز اندیشههای تابناكی كه شاید جرقههای نخستین شكوفایی استعدادهای نوپایی در پهنهی مرز و بومان باشد.
پیش از هر چیز، لازم است نكتهی مهمی دربارهی برگردان نام این كتاب را با شما خوانندگان وفادار در میان بگذاریم. چنان كه شاید بدانید، عنوان اصلی این كتاب (Harry Potter and the Deathly Hallows) است كه برگرداندن دقیق آن به زبانهای متعددی امكان پذیر نیست. سركار خانم رولینگ، نویسندهی محترم این اثر، با وقوف به این امر، عبارت مترادفی را صرفا برای به كارگیری در امر ترجمه توصیه نموده و تاكید كردهاند كه همهی مترجمان رسمی این اثر از آن استفاده كنند:
(Harry Potter and the Relics of Death)
از این روست كه پس از بررسی و تحقیق، به عنوان (هری پاتر و یادگاران مرگ) رسیدیم و كاربران (ان) (كه جز موارد استثنایی، برای جمع بستن اسامی جانداران به كار میرود) به جای (ها) را صرفا برای القای ابهام موجود در عنوان اصلی اثر برگزیدیم.
از سوی دیگر، در بخش آغازین كتاب، قطعههایی ادبی از دو ادیب سرشناس، آشیلوس و ویلیام پن، آمده است كه اگر جسارت ترجمهی آن ها را به خود دادم به دلیل اصرار و تاكید نویسندهی محترم كتاب بر ضرورت ترجمهی آن ها و انعكاس مفاهیمشان بوده است.
آن كه از سپاس بندگانش باز ماند چه گونه سپاس او تواند گفت؟
در پایان، از نیوشا و رضا برای درك و ایثار بیكرانشان، از پدرم و مادرم برای لطف و صفای بیپایانشان ، از مهسا و بایك برای همراهی و پشتیبانی خالصانهشان، از فرانك و مریم برای حمایت عارفانهشان، از مدیریت محترم كتابسرای تندیس، خانوادهی گرامی و همكاران سختكوششان برای تلاش صادقانهشان، از مهسا رستمی و خانوادهی نازنینش برای یاری عاشقانهشان، از آقای علایی نژاد برای اشتیاق بیدریغشان، از خوانندگان عزیز برای همراهی، همدلی و شكیبایی بینظیرشان و از همهی دیگران، سپاس گزارم.
به یاد داشته باشیم كه ستایش آن نیست كه نامی را در كوی و برزن فریاد بزنیم،
بدانیم كه بهترین ستایش، به جای آوردن رسم بندگی است….
آگاه باشیم كه در این راه پر پیچ و خم، رمزی نهفته كه كسی جز ما قادر به گشودنش نیست….
و به خاطر بسپاریم:
(چون كه صد آمد نود هم پیش ماست)با احترام فراوان
ویدا اسلامیه
هر روز در خاک این کشور ضربه های مهلک بیشتری به داستان هری پاتر وارد می شود. کار به جایی رسیده است که کتاب هفتم تقلبی از هری پاتر به اسم کتاب رولینگ در بازار کشور چاپ و منتشر شده است.
به نقل از موسسه میراث اهل قلم؛ وزارت فرهنگ و ارشاد اسلامی یک روز پیش از انتشار کتاب «هری پاتر» هفتم، به ترجمه فارسی آن مجوز نشر داد!
وزارت فرهنگ و ارشاد اسلامی در تاریخ 30 تیر ماه به ترجمه کتاب “هریپاتر و غارهای مرگبار”! (اسم صحیح: هریپاتر و قدیسان مرگ) مجوز چاپ و نشر داده است. در حالی نسخه اصلی و لاتین هریپاتر در روز 31 تیر ماه در سراسر جهان و از جمله تهران منتشر شد، این ترجمه حدود 10 تیر ماه (سه هفته پیش از انتشار اصل کتاب) به وزارت ارشاد تحویل شده و در 30 تیر ماه موفق به دریافت مجوز چاپ و نشر شده است.
این گزارش میافزاید: «ترجمه هر کتاب و اثری برای دریافت مجوز نشر و چاپ پیش از مراجعه به وزارت ارشاد باید با ارایه “اصل کتاب” و صفحه فهرست آن در کتابخانه ملی فهرستنویسی شود. حال سوال اینجاست که چگونه پیش از انتشار جهانی کتاب هریپاتر هفتم و داشتن شناسنامه کتاب، این نسخه جعلی را فهرستنویسی شده است؟!»
هنوز مشخص نیست این کتاب بدون فهرستنویسی به وزارت ارشاد رفته و یا کتابخانه ملی بدون دریافت نسخه اصلی آن را به وزارت ارشاد ارجاع داده است.
به گزارش بازتاب، پیشتر نسخهای جعلی از هریپاتر هفتم بر روی برخی سایتهای اینترنتی انگلیسی قرار گرفت که گفته میشود، این ترجمه همان نسخه جعلی اینترنتی است.
این کتاب تحت عنوان «هریپاتر و غارهای مرگبار» اثر «جی. کی. رولینگ»، ترجمه خانم «سکینه ـ خ» و با انتشاراتی «ن. ج» مجوز چاپ و نشر گرفته است و در صورتی که ناشر کتاب اشارهای به ترجمه از نسخه جعلی هریپاتر 7 نکند، خوانندگان و تهیهکنندگان کتاب با فریب روبهرو خواهند شد.
به گزارش Russia IC چاپ آخرین كتاب هری پاتر، هری پاتر و یادگاران مرگ در روسیه تحت اقدامات شدید امنیتی از دیروز آغاز شده است. بر اساس همین گزارش، از 15 آگوست (24 مرداد) چاپ جلدهای كتاب آغاز شده و تا اول سپتامبر (10 شهریور)، یعنی زمان انتشار رسمی كتاب در روسیه، یك میلیون و 800 هزار كتاب آماده شده و منتشر خواهند شد. انتظار می رود فروش این كتاب در روسیه از 20 میلیون دلار فراتر رود.
این در حالی است كه ما ایرانی ها می توانیم به راحتی كتابی تقلبی را تهیه كنیم و بخوانیم كه به صورت قانونی منتشر شده ولی رولینگ آن را ننوشته است! لطفاً دقت نمائید كه نام رسمی كتاب در ایران هری پاتر و یادگاران مرگ است و تمام كتاب هایی كه با نام های دیگر و توسط انتشاراتی غیر از كتابسرای تندیس منتشر می شوند، از نظر خانم جی.كی.رولینگ غیر رسمی است.
منبع: The Snitch
کتابسرای تندیس، ناشر صد در صد رسمی کتاب های هری پاتر در ایران، طرح جلد نسخه هفتم کتاب را به همراه اطلاعیه ای در سایت رسمی خود منتشر کرده است. در این اطلاعیه آماده است:
بزودی جلد اول كتاب هفتم هری پاتر تحت عنوان هری پاتر و یادگاران مرگ منتشر خواهدشد. تاریخ دقیق چاپ وتوزیع كتاب در دهه اول شهریور ماه به اطلاع علاقمندان خواهد رسید.
متاسفانه عکس بزرگتری از این طرح در دست نیست.
نتایج نظر سنجی اخیر ما امروز اعلام شد .
سوال :
برای رسیدن کدامیک خوشحال تر هستید ؟
در کل ۸۱ نظر در سیستم این نظرسنجی ثبت شد که :
۱۳ نفر اکران هری پاتر و محفل ققنوس
۴۹ نفر انتشار کتاب یادگاران مرگ
۲ نفر انتشار تیزر جدیدی از هری پاتر و محفل ققنوس
۱۷ نفر اکران هری پاتر و شاهزاده دورگه
۲۴ نفر هیچ کدام
نظرسنجی جدید قرار داده شد .
مجله Time یک نظر سنجی برای پرقدرت ترین چهره برگزار کرده است. نتیجه این نظر سنجی بر اساس رای بازدیدکنندگان آن سایت مشخص می شود.
اینجا را کلیک کنید تا به صفحه مشخصات رولینگ بروید. یک مستطیل برای رای دادن آن بالا نشان داده می شود. لغزنده کشویی آن را به سمت راست بکشید تا به عدد 100 برسد بعد روی دکمه Submit کلیک کنید. با این کار رولینگ به سکویی بالاتری می آید.
قبل از اینکه سایت های هری پاتر این خبر را اعلام کنند، رولینگ در رتبه 23 بود و حالا بین چهار یا سه است!
به هر نامزد این انتخابات می توانید یک رتبه امتیازی دهید. یعنی لازم نیست فقط به رولینگ 100 بدهید. کسان دیگری مثل آنجلینا جولی و بقیه هم هستند که می توانید بر اساس علاقه خود رای دهید. لیست کامل کاندید های این انتخابات را در اینجا مشاهده کنید.
All Rights Reserved 2005-2006 © harrypotter1_7.MihanBlog.Com
Best Resolution : 1024 X 768